En este portal utilizamos datos de navegación / cookies propias y de terceros para gestionar el portal, elaborar información estadística, optimizar la funcionalidad del sitio y mostrar publicidad relacionada con sus preferencias a través del análisis de la navegación. Si continúa navegando, usted estará aceptando esta utilización. Puede conocer cómo deshabilitarlas u obtener más información aquí

CLUB VIVAMOS
Suscríbete
Disfruta de los beneficios de El Tiempo
SUSCRÍBETE CLUB VIVAMOS

¡Hola !, Tu correo ha sido verficado. Ahora puedes elegir los Boletines que quieras recibir con la mejor información.

Bienvenido , has creado tu cuenta en EL TIEMPO. Conoce y personaliza tu perfil.

Hola Clementine el correo [email protected] no ha sido verificado. Verificar Correo

icon_alerta_verificacion

El correo electrónico de verificación se enviará a

Revisa tu bandeja de entrada y si no, en tu carpeta de correo no deseado.

SI, ENVIAR

Ya tienes una cuenta vinculada a EL TIEMPO, por favor inicia sesión con ella y no te pierdas de todos los beneficios que tenemos para tí. Iniciar sesión

Hola, bienvenido

¿Cual es la ciudad colombiana clasificada como la más peligrosa del mundo?
¿Cómo va el juicio al expresidente Álvaro Uribe?
¿Accidente de bus en Calarcá?
Frío inusual en Bogotá explicado por el Ideam

Los villancicos que no pueden faltar en sus novenas navideñas

Le traemos la letra de 'El tamborilero', 'Noche de paz' y otros villancicos para cantar en Navidad.

Coros y músicos interpretarán villancicos.

Coros y músicos interpretarán villancicos. Foto: Archivo EL TIEMPO

Alt thumbnail

PERIODISTAActualizado:

00:00
00:00

Comentar

Whatsapp iconFacebook iconX iconlinkeIn iconTelegram iconThreads iconemail iconiconicon
Los villancicos son las canciones de Navidad que se escuchan durante los eventos religiosos decembrinos como la noche de las velitas, las novenas y el 24 de diciembre para la llegada del niño Jesús al pesebre.
La temática de estas sonoridades se concentra en el niño Jesús, la Virgen María, San José, los Reyes Magos, los pastores y la Estrella de Belén. Algunos de los principales villancicos, los cuales no pueden faltar en sus novenas, se los recordamos a continuación.

'Mi burrito sabanero'

Esta canción, conocida también como 'Burrito de Belén', fue compuesta por el músico venezolano Hugo Blanco, en 1975.
Letra:
Con mi burrito sabanero voy camino de Belén (Bis)
Si me ven, si me ven, voy camino de Belén (Bis)
El lucerito mañanero ilumina mi sendero (Bis)
Si me ven, si me ven, voy camino de Belén (Bis)
Tuki tuki tuki tuki, tuki tuki tuki ta
Apurate mi burrito que ya vamos a llegar
Tuki tuki tuki tuki, tuki tuki tuki ta
Apurate mi burrito, vamos a ver a Jesús
Con mi cuatrico voy cantando, mi burrito va trotando (Bis)
Si me ven, si me ven, voy camino de Belén (Bis)
(Se repite todo)

'El tamborilero'

Se cree que este villancico fue creado por la pianista norteamericana Katherine Kennicott, al traducirlo al inglés de una supuesta canción original checa, en 1941.
Letra: 
El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió
los pastorcillos quieren ver a su Rey,
le traen regalos en su humilde zurrón
rom pom pom pom rom pom pom.
Ha nacido en un portal de Belén, El Niño Dios.
Yo quisiera poner a tus pies
algún presente que te agrade, Señor,
mas tú ya sabes que soy pobre también,
y no poseo más que un viejo tambor,
rom pom pom pom rom pom pom.
¡En tu honor frente al portal tocaré con mí tambor!
El camino que lleva a Belén
yo voy marcando con mi viejo tambor,
nada mejor hay que yo pueda ofrecer,
su ronco acento es un canto de amor,
rom pom pom pom rom pom pom.
Cuando Dios me vio tocando ante él, me sonrió.

'Rodolfo el reno'

Rodolfo es el nombre de uno de los renos que tiran del trineo de Papá Noel en el que lleva los regalos de Navidad a todos los niños del mundo durante la noche del 24 de diciembre.
En esta canción se cuenta su historia y la particularidad que lo hace distinto a los demás: su nariz roja.
Letra: 
Era Rodolfo un reno que tenía la nariz
Roja como la grana y de un brillo singular
Todos sus compañeros se reían sin parar
Y nuestro buen amigo solo y triste se quedó
Pero Navidad llegó, Santa Claus bajó
Y a Rodolfo lo eligió por su singular nariz
Tirando del trineo, fue Rodolfo sensación
Y desde aquel momento, toda burla se acabó
Era Rodolfo un reno que tenía la nariz
Roja como la grana y de un brillo singular
Todos sus compañeros se reían sin parar
Y nuestro buen amigo solo y triste se quedó
Pero Navidad llegó, Santa Claus bajó
Y a Rodolfo lo eligió por su singular nariz
Tirando del trineo, fue Rodolfo sensación
Y desde aquel momento, toda burla se acabó
Toda burla se acabó
Toda burla se acabó

'Noche de paz'

De acuerdo con 'National Geographic', este villancico se originó en el año 1818 en un pueblo cerca a la ciudad de Salzburgo, en Austria, llamado Oberndorf.
El pastor Josef Mohr, luego de ver una representación del nacimiento de Jesús en la pequeña iglesia de San Nicolás, recordó un poema navideño que había escrito años atrás y se le ocurrió que su letra podría ser ideal para un villancico.
Letra:
Noche de paz, noche de amor
todo duerme en derredor
sólo suenan en la oscuridad
armonías de felicidad
armonías de paz,
armonías de paz.
Noche de paz, noche de amor
ha nacido Jesús
pastorcillos que oís anunciar
no temáis cuando entréis a adorar
que ha nacido el amor (bis).
Noche de paz, noche de amor
todo duerme en derredor
sólo velan María y José
duerme el niño y durmiendo se ve
todo el cielo en su faz (bis).

'Campana sobre campana'

Esta canción es conocida en diversas naciones de habla hispana, pues su origen es andaluz, es decir, proveniente de la comunidad autónoma española Andalucía. Sin embargo, su autor es desconocido.
Letra:
Campana sobre campana
Y sobre campana una
Asómate a la ventana
Verás al Niño en la cuna
Belén, campanas de Belén
Que los ángeles tocan
¿Qué nuevas nos traéis?
Recogido tu rebaño
¿A dónde vas pastorcito?
Voy a llevar al portal
Requesón, manteca y vino
(Coro)
Campana sobre campana
Y sobre campana dos
Asómate a la ventana
Porque está naciendo Dios
(Coro)
Caminando a medianoche
¿Dónde caminas pastor?
Le llevo al niño que nace
Como a Dios mi corazón
(Coro)

'Los peces en el río'

Esta canción que habla del gozo de los animales tras el nacimiento del niño Jesús tiene un origen y autor desconocido hasta el momento. Aunque, de acuerdo con algunos expertos, se puede percibir cierta influencia árabe en sus versos.
Letra:
La Virgen se está peinando
Entre cortina y cortina
Sus cabellos son de oro
Y el peine de plata fina
Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río por ver al Dios nacer
La Virgen está lavando y los tendió en el romero
Los angelitos cantando y el romero florecido
Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río por ver al Dios nacer
Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben al ver al dios nacido
La virgen está lavando con muy poquito jabón
Se le picaron las manos, manos de mi corazón

‘A la nanita nana’

Este villancico en honor al arrullo del niño Jesús en la cuna fue compuesto por José Ramón Gomis y Juan Francisco Muñoz y Pabón, por lo que en 1904 la Sociedad de Autores Españoles publicó su partitura dentro del apartado ‘Obras religiosas’ bajo el nombre de ‘La nana: balada al niño Jesús’.
Letra:
A la nanita nana, nanita nana, nanita ea, mi Jesús tiene sueño, bendito sea, bendito sea.
Fuentecilla que corres clara y sonora, ruiseñor que en la selva cantando lloras
callad mientras la cuna se balancea a la nanita nana, nanita ea.
A la nanita nana, nanita nana...
Manojito de rosas y de alelíes
¿qué es lo que estás soñando que te sonríes?
cuales son tus sueños, dilo alma mía
más, ¿qué es lo que murmuras? Eucaristía.
A la nanita nana, nanita nana...
Pajaritos y fuentes, auras y brisas respetad ese sueño y esas sonrisas
callad mientras la cuna se balancea que el niño está soñando, bendito sea.

‘Anton Tiruliruliru’

Al igual que sucedió con ‘A la nanita nana’, otro de los cánticos españoles que llegaron a Colombia fue ‘Anton Tiruliruliru’, que es una adaptación del villancico original en catalán ‘La pastora Caterina’, con autor anónimo.
Letra:
Anton tiruliruliru anton tirulirurá (Bis)
Jesús al pesebre vamos a adorar (bis).
Duérmete niño chiquito que la noche viene ya
cierra pronto tus ojitos que el viento te arrullará.
Duérmete niño chiquito que tu madre velará
cierra pronto tus ojitos porque la entristecerás.

Más noticias: 

Tendencias EL TIEMPO

Sigue toda la información de Vida en Facebook y X, o en nuestra newsletter semanal.

00:00
00:00

Comentar

Whatsapp iconFacebook iconX iconlinkeIn iconTelegram iconThreads iconemail iconiconicon

Conforme a los criterios de

Logo Trust Project
Saber más
Sugerencias
Alt thumbnail

BOLETINES EL TIEMPO

Regístrate en nuestros boletines y recibe noticias en tu correo según tus intereses. Mantente informado con lo que realmente te importa.

Alt thumbnail

EL TIEMPO GOOGLE NEWS

Síguenos en GOOGLE NEWS. Mantente siempre actualizado con las últimas noticias coberturas historias y análisis directamente en Google News.

Alt thumbnail

EL TIEMPO WHATSAPP

Únete al canal de El Tiempo en WhatsApp para estar al día con las noticias más relevantes al momento.

Alt thumbnail

EL TIEMPO APP

Mantente informado con la app de EL TIEMPO. Recibe las últimas noticias coberturas historias y análisis directamente en tu dispositivo.

Alt thumbnail

SUSCRÍBETE AL DIGITAL

Información confiable para ti. Suscríbete a EL TIEMPO y consulta de forma ilimitada nuestros contenidos periodísticos.

Mis portales